Identifiant d’unité IBUBd3FP8VJUTk1TmmDJ8rRHR20


Lücke ⸢n-ꜥꜣ.t-n(.j).t⸣ mrr =f w[j] Rest der Zeile verloren






    Lücke
     
     

     
     


    particle
    de
    weil so sehr

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[...] ⸢weil⸣ er mi[ch] ⸢so sehr⸣ liebt(e) [...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.04.2025)

Commentaires
  • - ⸢n ꜥꜣ.t n.t⸣ mrr=f w[j]: Lesung sicher. Zu einer Parallelle (Hammamat Nr. 113 Z. 15) siehe Fischer, Inscriptions, 116 Anm. o. =f bezieht sich demnach auf einen Gott, der dem König seine Liebe erwies.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd3FP8VJUTk1TmmDJ8rRHR20
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FP8VJUTk1TmmDJ8rRHR20

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Identifiant d’unité IBUBd3FP8VJUTk1TmmDJ8rRHR20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FP8VJUTk1TmmDJ8rRHR20>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FP8VJUTk1TmmDJ8rRHR20, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)