معرف الرمز المميز IBUBd3J5DvtWWEoEm7292FgUoXU
تعليقات
-
- Lit.: A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. II, pl. 31-31A; F. Jonckheere, Papyrus, 29; H. von Deines / H. Grapow / W. Westendorf, Übersetzung, Bd. 1, 100; Bd. 2, 95; H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung, Berlin 1958, 173-174; T. Bardinet, Les Papyrus médicaux, 458; W. Westendorf, Handbuch, 215; J. Unger, Studien, 19 (Nr. 20).
- k.t: Die Rubrizierung wurde unterlassen, weil unmittelbar zuvor eine Quantenangabe rot nachgetragen worden ist, und der Schreiber den Beginn des neuen Rezeptes so markieren wollte.
معرف دائم:
IBUBd3J5DvtWWEoEm7292FgUoXU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3J5DvtWWEoEm7292FgUoXU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3J5DvtWWEoEm7292FgUoXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3J5DvtWWEoEm7292FgUoXU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3J5DvtWWEoEm7292FgUoXU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.