Token ID IBUBd3LNcxwRRkTCuPsS7WUiLAk


de
Kommt doch zu mir, untersucht für mich den Fluss, versiegelt das, was in ihm ist!

Persistente ID: IBUBd3LNcxwRRkTCuPsS7WUiLAk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3LNcxwRRkTCuPsS7WUiLAk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3LNcxwRRkTCuPsS7WUiLAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3LNcxwRRkTCuPsS7WUiLAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 17.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3LNcxwRRkTCuPsS7WUiLAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 17.4.2025)