Token ID IBUBd3MvG4D9PEAlldGPIQB4kXQ


kss ꜣpd.PL 30 Zahl 30 über der Kolumne ḥr ꜥn.t.PL =f


    verb_3-inf
    de
    (sich) bücken

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    30
     
     

     
     




    Zahl 30 über der Kolumne
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kralle

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Vor seinen Krallen verneigen sich die Vögel.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3MvG4D9PEAlldGPIQB4kXQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3MvG4D9PEAlldGPIQB4kXQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3MvG4D9PEAlldGPIQB4kXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3MvG4D9PEAlldGPIQB4kXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3MvG4D9PEAlldGPIQB4kXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)