معرف الرمز المميز IBUBd3PybNkMYkZcnSZe3iGOHwM


de
Gegeben als Gunst von Seiten des Königs, zum Tempel des Amun-[Re].
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - Dieser Satz wurde erst nach dem eigentlichen Text hinzugefügt. Dies ist daran erkennbar, dass zwischen n.t und Jmn das Wort mr.y, was in der Zeile darunter versehentlich ausgelassen worden ist, als Korrektur hinzugefügt wurde, was nicht möglich gewesen wäre, hätte der Satz schon dagestanden.

    كاتب التعليق: Marc Brose، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd3PybNkMYkZcnSZe3iGOHwM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3PybNkMYkZcnSZe3iGOHwM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3PybNkMYkZcnSZe3iGOHwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3PybNkMYkZcnSZe3iGOHwM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3PybNkMYkZcnSZe3iGOHwM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)