Token ID IBUBd3Q89f0Q6kHTjjMZ0SGvfcY
Kommentare
-
- stp-zꜣ: wird teilweise als das Wort für "Palast" in "Horus des Palastes" (Habachi), teilweise als separater Titel "Leibwächter" (Ranke, Feucht, Verbovsek, Kubisch) übersetzt.
- ḥr.j-sštꜣ: zwei Zeichen, das obere beschädigt, das untere waagerecht. Helck erkennt oben den liegenden Schakal (E15), unten ein Landzeichen (N16). Aufgrund einer Autopsie am Original hält Kubisch diese Lesung für unwahrscheinlich, gibt sie in ihrer Transliteration jedoch doch wieder. Die Photos bei Ranke und Habachi sprechen gegen das Landzeichen mit Sandkörnern (N16) und auch das Landzeichen ohne Sandköner (N17) entspricht nicht der Form. Könnte das obere Zeichen der Hausgrundriß und das untere eine Säule sein? Dann wäre das obere Zeichen Determinativ zu stp-zꜣ: "Palast" und das untere ꜥꜣ m pr-ꜥnḫ: "der Große im Lebenshaus" (ein Titel ꜥꜣ ist allerdings sehr selten).
Persistente ID:
IBUBd3Q89f0Q6kHTjjMZ0SGvfcY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Q89f0Q6kHTjjMZ0SGvfcY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3Q89f0Q6kHTjjMZ0SGvfcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Q89f0Q6kHTjjMZ0SGvfcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Q89f0Q6kHTjjMZ0SGvfcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.