Identifiant d’unité IBUBd3QlIfG5NkoDimI6M4Wy7FU




    verb_irr
    de
    legen

    SC.tw.pass.gem.3sgm
    V~ipfv-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    der über eine Bestattung verfügt

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er (sc.: der Tag) wird dem bewusst gemacht (wörtl.: ins Herz gelegt), der über ein Begräbnis verfügt.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd3QlIfG5NkoDimI6M4Wy7FU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QlIfG5NkoDimI6M4Wy7FU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Identifiant d’unité IBUBd3QlIfG5NkoDimI6M4Wy7FU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QlIfG5NkoDimI6M4Wy7FU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QlIfG5NkoDimI6M4Wy7FU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)