Token ID IBUBd3TB90LsNUD2hc6KWp8eQ4M


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

Lücke x+4, 1 nn{m} mj z mꜣꜣ ḫ.t





    Lücke
     
     

     
     




    x+4, 1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    müde sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
...] verirrt/müde (?), wie ein Mann, der Sachen sieht.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3TB90LsNUD2hc6KWp8eQ4M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TB90LsNUD2hc6KWp8eQ4M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3TB90LsNUD2hc6KWp8eQ4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TB90LsNUD2hc6KWp8eQ4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TB90LsNUD2hc6KWp8eQ4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)