Token ID IBUBd3VjpYSrE0gbnO1ATXECZSs



    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    gehen (und kommen) (idiomat.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de
    noch einmal

    (unspecified)
    ADV
de
Es gibt niemanden, der gegangen und wiedergekommen ist.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3VjpYSrE0gbnO1ATXECZSs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VjpYSrE0gbnO1ATXECZSs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3VjpYSrE0gbnO1ATXECZSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VjpYSrE0gbnO1ATXECZSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VjpYSrE0gbnO1ATXECZSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)