Token ID IBUBd3eMBvOKgE85kZnV2CKzPqw


KÄT 51.1 pri̯.y Rto 11 =k m jmn.t nn sḥtm.tw =k




    KÄT 51.1

    KÄT 51.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr





    Rto 11
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    verborgene Stätte (besonders von der Unterwelt)

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    Inf.t.stpr.2sgm_Neg.nn
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m






     
     

     
     
de
Mögest du aus der verborgenen Stätte hinausgehen, ohne daß du vernichtet wirst.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2025)

Persistente ID: IBUBd3eMBvOKgE85kZnV2CKzPqw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3eMBvOKgE85kZnV2CKzPqw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Token ID IBUBd3eMBvOKgE85kZnV2CKzPqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3eMBvOKgE85kZnV2CKzPqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3eMBvOKgE85kZnV2CKzPqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)