معرف الرمز المميز IBUBd3lYMaFjjUzSrPCgSQNYJtQ
artifact_name
EN
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
adjective
hoch
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Mauer, Mauerzinne
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
oberer
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_4-lit
niedertreten (Feinde)
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
vorhersagen, verkünden, ankündigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Wort, Rede
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
jemanden bekriegen
(unedited)
V(infl. unedited)
epith_god
Wütender (Seth, Month)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
retten
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_4-inf
rauben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
verb_3-inf
fern sein
(unedited)
V(infl. unedited)
"Herrin der Furcht, mit hohen Zinnen, Oberste, Herrin des Niedertretens, Verkünderin der Rede, die die Wütenden bekriegt, die den Beraubten rettet" ist ihr Name "(auch) wenn er entfernt ist".
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Burkhard Backes؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Jonas Treptow،
Vivian Rätzke،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd3lYMaFjjUzSrPCgSQNYJtQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lYMaFjjUzSrPCgSQNYJtQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Vivian Rätzke، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3lYMaFjjUzSrPCgSQNYJtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lYMaFjjUzSrPCgSQNYJtQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lYMaFjjUzSrPCgSQNYJtQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.