Token ID IBUBd3oyg7J9O0w4swWpToeeSpA



    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Wärterin, Amme

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Einkünfte; Brot

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Brotart]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    [Göttergruppe]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    tragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    36
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    eigen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die "Ammen" sollen die Einkünfte zubereiten, ḥṯꜣ-Brot für die Bas von Heliopolis, die dir ihre eigenen Opfer dargebracht ("getragen") haben!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3oyg7J9O0w4swWpToeeSpA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3oyg7J9O0w4swWpToeeSpA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3oyg7J9O0w4swWpToeeSpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3oyg7J9O0w4swWpToeeSpA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3oyg7J9O0w4swWpToeeSpA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)