Identifiant d’unité IBUBd3poFp4p4kX5sb4ug93Yvss
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schaden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tenne
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feld
(unspecified)
N.f:sg
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Ach-Geist
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
sagen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
adverb
ebenfalls
(unspecified)
ADV
Was Schäden/Verluste 〈auf〉 dem Dreschplatz auf dem Feld angeht: "(Das ist) der Ach-Geist/Dämon!" sagt man auch (dazu).
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Identifiant permanent:
IBUBd3poFp4p4kX5sb4ug93Yvss
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3poFp4p4kX5sb4ug93Yvss
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd3poFp4p4kX5sb4ug93Yvss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3poFp4p4kX5sb4ug93Yvss>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3poFp4p4kX5sb4ug93Yvss, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.