Token ID IBUBd3qJuTWf70tYqln4AGWQWRs




    verb_3-lit
    de
    bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Er möge bestattet sein in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Persistent ID: IBUBd3qJuTWf70tYqln4AGWQWRs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3qJuTWf70tYqln4AGWQWRs

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd3qJuTWf70tYqln4AGWQWRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3qJuTWf70tYqln4AGWQWRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3qJuTWf70tYqln4AGWQWRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)