Token ID IBUBd4PZbPdO3kWIgVfarcd8RRk
verb_3-lit
betreten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
eintreten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Anfang
(unspecified)
N.f:sg
x+4
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ende
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
festsetzen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Fuß
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
artifact_name
der verborgene Thron
(unspecified)
PROPN
der den Raum im Tempel betritt, der zuerst hineingeht und zuletzt herauskommt, mit gefestigtem Fuß am geheimen Ort;
Autor:innen:
Alexander Schütze;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Kay Christine Klinger,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd4PZbPdO3kWIgVfarcd8RRk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4PZbPdO3kWIgVfarcd8RRk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4PZbPdO3kWIgVfarcd8RRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4PZbPdO3kWIgVfarcd8RRk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4PZbPdO3kWIgVfarcd8RRk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.