Token ID IBUBd4WIX3fX6EpAjCCiTiGn4gc


de
nützlich für Oberägypten, geliebt von Unterägypten, bei [dessen] Anblick jedermann jubelt,

Kommentare
  • Zeichen verschrieben, kann auch rs,j gelesen werden, so Davies, Historical Inscriptions, 126.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4WIX3fX6EpAjCCiTiGn4gc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WIX3fX6EpAjCCiTiGn4gc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Elio N. D. Rossetti, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4WIX3fX6EpAjCCiTiGn4gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WIX3fX6EpAjCCiTiGn4gc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WIX3fX6EpAjCCiTiGn4gc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)