Token ID IBUBd4veahWSSk3amFxLyHrVyT0
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
place_name
Schas-hetep (Hauptstadt des 11. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
Emblem des 11 o.ä. Gaues
(unspecified)
TOPN
Rest der Zeile verloren
[Man sagt (auch)] Schas-hotep zu dem Namen von Scha ("Sethtiergau") . . ..
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die Lesung der Ortsnamen ist natürlich unsicher, aber nach den Schriftresten naheliegend. Sollte diese Lesung sich bestätigen, so wäre wohl Schas-hotep und der 11. oberägyptische Gau das kulttopographische Pendant zu dem hier behandelten 20. unterägyptischen Gau.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4veahWSSk3amFxLyHrVyT0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4veahWSSk3amFxLyHrVyT0
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4veahWSSk3amFxLyHrVyT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4veahWSSk3amFxLyHrVyT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4veahWSSk3amFxLyHrVyT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.