Token ID IBUBd4wPmsIskkE0pJwyQFDOmgU
Kommentare
-
pꜣy=f: Die folgenden Sätze sprechen dafür, dass sich das Suffixpronomen auf tꜣ und nicht auf Jmn bezieht.
šm.w ist zusätzlich mit einem Topf und Pluralstrichen determiniert.
smꜣ: Geschrieben ohne Determinative; Lesung mit Condon, die das Wort mit "made ripe" übersetzte. Vermutlich dachte sie an eine metaphorische Bedeutung von smꜣwi̯: "erneuern", das ohne Determinative geschrieben werden kann, aber sonst nur im Zusammenhang mit Bauwerken belegt ist. Ob vielleicht zu smꜣꜥ: "richtig machen; (auch) Speisen darbringen" (Wb IV, 124,14 - 125,9) zu emendieren ist?
Persistente ID:
IBUBd4wPmsIskkE0pJwyQFDOmgU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wPmsIskkE0pJwyQFDOmgU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4wPmsIskkE0pJwyQFDOmgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wPmsIskkE0pJwyQFDOmgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wPmsIskkE0pJwyQFDOmgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.