Token ID IBUBd4zDBU9y6UpAuG74gwpPhtM



    verb_3-inf
    de
    nicht sein, nicht sollen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    auflaufen (Schiff)

    Neg.compl.w
    V\advz
de
Du sollst nicht auflaufen!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4zDBU9y6UpAuG74gwpPhtM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4zDBU9y6UpAuG74gwpPhtM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4zDBU9y6UpAuG74gwpPhtM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4zDBU9y6UpAuG74gwpPhtM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4zDBU9y6UpAuG74gwpPhtM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)