Identifiant d’unité IBUBd568HIfrWEEOiAjmeW1wPU8
A1 rnp.t-zp [__] ḫr [ḥm] [n(.j)] A2 Kartuschenanfang ⸢(ꜥnḫ)⸣ ⸢Ḥr.w⸣ ⸢ꜥnḫ-⸣msw.t nswt-bj.tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥw mri̯.y Wsjr ꜥnḫ(.w) ḏ.t Kartuschenende
Commentaires
-
- rnp.t-zp [_] ḫr ḥm n: Ausreichend Spuren sind erhalten, um die Ergänzung der ersten und zweiten Zeile abzusichern. Vgl. Obsomer, in: RdE 44, 1993, 121-122, Anm. 63 und passim für weitere Stelen mit dem Datum in der 1. Zeile und dem vollständigen Königsnamen in einer Kartusche in der 2. Zeile. Die Ergänzung von Faulkner berücksichtigt weder ḥm n, noch Symmetrie oder erhaltenen Spuren, und die von Lichtheim ist außerdem zu lang für die Zeile. Die Jahreszahl ist zerstört, dürfte aber niedrig gewesen sein (vgl. Obsomer, in: C. Cannuyer und J.-M. Kruchten (Hgg.), Individu, société et spiritualité dans l'Égypte pharaonique et copte. Mélanges Théodoridès, Ath/Bruxelles/Mons 1993, 190). Die untere Zahl kann, den Spuren nach zu urteilen, nur 2 oder 10 gewesen sein. Falls die untere Zahl 2 war, ist die Jahreszahl als 3, 4, 5 oder eventuell 12 zu ergänzen. Falls die untere Zahl 10 war, ist die Jahreszahl 20 zu ergänzen, was sich jedoch nur schwer mit den erhaltenen Spuren vereinbaren läßt.
Identifiant permanent:
IBUBd568HIfrWEEOiAjmeW1wPU8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd568HIfrWEEOiAjmeW1wPU8
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant d’unité IBUBd568HIfrWEEOiAjmeW1wPU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd568HIfrWEEOiAjmeW1wPU8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd568HIfrWEEOiAjmeW1wPU8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.