معرف الرمز المميز IBUBd5EwJfQFz04iqEAGPKlQNtI


A, Fragm. I, x+2 Lücke prr r Lücke





    A, Fragm. I, x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.gem
    V~ptcp.distr

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     
de
...] der (immer wieder) herausgeht zu [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd5EwJfQFz04iqEAGPKlQNtI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5EwJfQFz04iqEAGPKlQNtI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5EwJfQFz04iqEAGPKlQNtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5EwJfQFz04iqEAGPKlQNtI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5EwJfQFz04iqEAGPKlQNtI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)