Token ID IBUBd5RUQlJ2g0SIpQ0UYK3haPY






    61,8
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_4-inf
    de
    triumphieren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de
    Der Herrscher

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh, feiere (deinen) Triumph" - zwei Mal - "Herrscher!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • In den anderen Textzeugen geht der hier abrupt einsetzenden Hymne eine Ritualanweisung an die "Neun Begleiter (der Barke)" voraus, die "ihren Vater" Sokar-Osiris tragen sollen. Beim Kommen des Gottes ist vier Mal der Hymnus Sa-Ta ("Schutz der Erde") zu singen, vgl. Goyon, RdE 20, 80-82; 68-69 und 94 (n. 56 u. 57). Möglicherweise fehlte dieser Abschnitt auch in p(Asasif)Kairo JdE 97249,15 col. x+2-3; vgl. Burkard, AV 22, 62-63 und Tafel 47.
    pLouvre 3079 und pBerlin 3057 lesen ḥb ḥr ḥb ("Thriumphiere im Thriumph"), vgl. Goyon, RdE 20, 82-83 u. 94-95 (n. 58).

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5RUQlJ2g0SIpQ0UYK3haPY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RUQlJ2g0SIpQ0UYK3haPY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5RUQlJ2g0SIpQ0UYK3haPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RUQlJ2g0SIpQ0UYK3haPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RUQlJ2g0SIpQ0UYK3haPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)