Token ID IBUBd5SRsMJBmEUxgQoC11cELzc


de
Aber laß auch nicht zu, daß es (d.h. das Udjat-Meßgefäß) in seinem "Bauch" noch leer ist!

Kommentare
  • - m-ḏr.tj: für die Konstruktion ḫr + Vetitiv m-ḏi̯ (so Griffith, Lichtheim, Roccati, Vernus, Laisney) siehe Neveu, La particule ḫr en néo-égypten, 51. Es ist keine Graphie der Temporalkonjunktion: "als, wenn" (so jedoch Lange, Simpson, Grumach, Brunner, Shirun-Grumach, Bresciani; ebenso Pommerening, Hohlmaße, SAKB 10, 44; Erman, Neuäg. Gramm., 2. Aufl., § 665).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5SRsMJBmEUxgQoC11cELzc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SRsMJBmEUxgQoC11cELzc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5SRsMJBmEUxgQoC11cELzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SRsMJBmEUxgQoC11cELzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SRsMJBmEUxgQoC11cELzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)