Token ID IBUBd5UqnEF0LU52rN9wErVgnUM
demonstrative_pronoun
[Dem.Pron., Artikel]
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-lit
fehlen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
wandern
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[lokal]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Tal; Wüstental
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
[e. Gebäude?]
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
legen; dauern; opfern; zurücklassen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
vor (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Das, was einem Mann fehlt, der im Tal seines nꜣy.t-Gebäudes wandert, man legt (es) vor ihn.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Theresa Annacker,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.04.2025)
Persistente ID:
IBUBd5UqnEF0LU52rN9wErVgnUM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5UqnEF0LU52rN9wErVgnUM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd5UqnEF0LU52rN9wErVgnUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5UqnEF0LU52rN9wErVgnUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5UqnEF0LU52rN9wErVgnUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.