Token ID IBUBd5X0Tkj5Y0U8il3Ktf2I3rM
Kommentare
-
- rḏi̯.n=f: laut Sethe, Erläuterungen zu den Lesestücken, 93 (zu Zl. 63.19) ist dies eine Relativform.
- tp: Ist dies das Wort "Kopf", dann hätte =f eigentlich hinter dem direkten Genitiv ḫꜥw-tp stehen müssen (so wohl Assmann mit seiner Übersetzung: "seinen Kopfschmuck"). Oder ist es die Präposition tp (so Hassan, Barucq/Daumas, Lichtheim: "il a placé pour lui ses ornements sur ses grandes couronnes")? Es ist unwahrscheinlich, daß tp(.j) ein Adjektiv/Nisbe ist. Sethe, Erläuterungen zu den Lesestücken, 93-94 (zu Zl. 63.19) geht vermutlich ebenfalls von einer Präposition aus, denn er vermerkt, daß Osiris auf seiner Atefkrone beiderseits noch die Sonnenscheibe mit Uräus erhält (so auch Lichtheim, 127, Anm. 3).
Persistente ID:
IBUBd5X0Tkj5Y0U8il3Ktf2I3rM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5X0Tkj5Y0U8il3Ktf2I3rM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5X0Tkj5Y0U8il3Ktf2I3rM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5X0Tkj5Y0U8il3Ktf2I3rM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5X0Tkj5Y0U8il3Ktf2I3rM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.