Token ID IBUBd5XOpnpdWEVUprj0gZ8BJEA



    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    hören

    kꜣ+SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    wütend sein, wütend werden

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-lit
    de
    Kind sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Furchtbarkeit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
Dann will ich auf ihre Stimme hören, weil sie wütend ist (und ich) ein Kind wegen ihrer Furchtbarkeit bin. ❡
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5XOpnpdWEVUprj0gZ8BJEA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5XOpnpdWEVUprj0gZ8BJEA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5XOpnpdWEVUprj0gZ8BJEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5XOpnpdWEVUprj0gZ8BJEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5XOpnpdWEVUprj0gZ8BJEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)