معرف الرمز المميز IBUBd5YuMBzuw0TVk90xpzbLxWk





    71

    71
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.ꜥḥꜥ.n.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\inf


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP





    26
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[§71] Dann brachen sie (= Armee von Muwatalli) (plötzlich) hervor (aus ihrem Versteck) an ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

معرف دائم: IBUBd5YuMBzuw0TVk90xpzbLxWk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YuMBzuw0TVk90xpzbLxWk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBd5YuMBzuw0TVk90xpzbLxWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YuMBzuw0TVk90xpzbLxWk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YuMBzuw0TVk90xpzbLxWk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)