Token ID IBUBd5odth89HUygvt3Bgc8zoig



    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    betretener Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
und ihre Tempel waren Fußwege.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5odth89HUygvt3Bgc8zoig
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5odth89HUygvt3Bgc8zoig

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5odth89HUygvt3Bgc8zoig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5odth89HUygvt3Bgc8zoig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5odth89HUygvt3Bgc8zoig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)