Token ID IBUBd5pf6BjsCEj8kjyVTDKtjZ0
Kommentare
-
oder: Ein wahrhaft Bescheidener, der sich abseits hält, er ist wie ein/der Baum, der im (lichtdurchfluteten) Obstgarten (?) wächst.
- ḏi̯=f: entweder ein sḏm=f im Umstandssatz als virtueller Relativsatz nach einem unspezifischen Bezugswort (so Grumach, Lichtheim, Roccati, Laisney; vgl. Vers 5.14) oder eine Subjekt-sḏm=f-Konstruktion: "Le vrai silencieux, il se place de côté" (Vernus, ebenso Wilson, Simpson, Brunner, Bresciani; Römheld, Wege der Weisheit, 134). Im Gegensatz zu Vers 5.14: ḏꜥ pri̯=f mj ḫ.t m rwy / pꜣ šmm m wnw.t=f ist gr mꜣꜥ von der Bedeutung her und wegen mꜣꜥ nicht unspezifisch.
Persistente ID:
IBUBd5pf6BjsCEj8kjyVTDKtjZ0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pf6BjsCEj8kjyVTDKtjZ0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5pf6BjsCEj8kjyVTDKtjZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pf6BjsCEj8kjyVTDKtjZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pf6BjsCEj8kjyVTDKtjZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.