Token ID IBUBd5pndevpfEWnnJ5mSndsnmc


Text 2.2 rs.t r ḥr





    Text 2.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du achtest auf das Lenktau!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5pndevpfEWnnJ5mSndsnmc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pndevpfEWnnJ5mSndsnmc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5pndevpfEWnnJ5mSndsnmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pndevpfEWnnJ5mSndsnmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pndevpfEWnnJ5mSndsnmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)