Token ID IBUBd5uQ5TzV9UgQnhJ3JURuIIs




    substantive
    de
    Herz

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Haus; Tempel; Grab; Behältnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    Herz

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Mein Herz (ḥꜣ.tj) gehört mir im Hause der Herzen (ḥꜣ.tjw).
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2022)

Persistent ID: IBUBd5uQ5TzV9UgQnhJ3JURuIIs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5uQ5TzV9UgQnhJ3JURuIIs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd5uQ5TzV9UgQnhJ3JURuIIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5uQ5TzV9UgQnhJ3JURuIIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5uQ5TzV9UgQnhJ3JURuIIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)