Identifiant d’unité IBUBd5xLlOQDSU4ltCvM1TSRuc4




    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Sie möge bestattet werden in der Nekropole.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.02.2024)

Identifiant permanent: IBUBd5xLlOQDSU4ltCvM1TSRuc4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5xLlOQDSU4ltCvM1TSRuc4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBd5xLlOQDSU4ltCvM1TSRuc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5xLlOQDSU4ltCvM1TSRuc4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5xLlOQDSU4ltCvM1TSRuc4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)