Token ID IBUBd5yMsIOikkJzjeniI62XUk8


de
Wenn du mich suchst, um mich 〈auf〉 meinen Schenkel(n) zu streicheln, dann ist es mein Schlaf[zimmer,] das dich [empfangen wird].

Comments
  • Zur jr-Einleitung mit einer Cleft Sentence im 2. Glied vgl. H. Satzinger, Neuägyptische Studien. Die Partikel jr. Das Tempussystem; Wien 1976 (WZKM Beiheft 6), S. 69.

    pꜣy=j mn[qb šzp]=f: Mathieu, S. 66, Anm. 155 wandte zurecht ein, dass aufgrund des Possessivpronomens anstelle eines Suffixpronomens mn[__] wohl kein Körperteil ist. Die hier vorgenommene Ergänzung stammt von St. Wimmer, in: K. Modras (Hg.), The Art of Love Lyrics, Paris 2000 (Cahiers de la revue biblique 49), S. 32. Interessant ist in diesem Fall die neuägyptische Cleft-Sentence-Einleitung durch m in Verbindung mit einem mittelägyptischen prospektiven sḏm=f. Rein Mittelägyptisch wäre jn NN sḏm=f, rein Neuägyptisch m NN j:jri̯=f sḏm zu erwarten. Die Länge der Lücke lässt aber ein augmentiertes oder gar periphrastisches sḏm=f unwahrscheinlich erscheinen.

    mn[qb]: Zu einer Deutung als Schlafraum vgl. Wimmer, ebd., und pLondon UC 32157 = pKahun LV.1, Recto (Sesostris-Hymnen), Z. II, 13.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5yMsIOikkJzjeniI62XUk8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5yMsIOikkJzjeniI62XUk8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5yMsIOikkJzjeniI62XUk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5yMsIOikkJzjeniI62XUk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5yMsIOikkJzjeniI62XUk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/10/2025)