Token ID IBUBd6F93lN1CkYJpHQWQoRoAs0
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Leib
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Tutanchamuns]
(unspecified)
ROYLN
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
epith_god
der große Gott (Gott); der große Gott (König)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrscher der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
"Geliebter leiblicher Sohn, Herr der beiden Länder, 𓍹Nebcheperure𓍺, Osiris, Großer Gott, Herr der Ewigkeit, Herrscher der Unendlichkeit!"
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6F93lN1CkYJpHQWQoRoAs0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6F93lN1CkYJpHQWQoRoAs0
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6F93lN1CkYJpHQWQoRoAs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6F93lN1CkYJpHQWQoRoAs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6F93lN1CkYJpHQWQoRoAs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.