Token ID IBUBd6Ik1ntEn0N4n9agWYI2les


de
Dieser Zauber ist ja dem Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, dem Gerechtfertigten, vereint worden von jedem Ort, 〈an〉 dem er sich befindet, 〈von jedem Mann〉, bei 〈dem er sich befindet〉, schneller als ein Windhund, geschwinder als ein Schatten.

Persistente ID: IBUBd6Ik1ntEn0N4n9agWYI2les
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ik1ntEn0N4n9agWYI2les

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6Ik1ntEn0N4n9agWYI2les <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ik1ntEn0N4n9agWYI2les>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ik1ntEn0N4n9agWYI2les, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)