معرف الرمز المميز IBUBd6JWKVDH8kBNuTceZA9EXQA




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Südwind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (jmdm.) entgegen gehen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der Südwind wird dem Nordwind entgegenwehen:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils & Heinz Felber؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٨)

تعليقات
  • - ḫsf: auf oPetrie 38 (= oUC London 39637) steht m mḥ.yt, aber das wäre übersetzt "der Südwind wird mit dem Nordwind abwehren". Vielleicht ist das Bewegungsverb ḫsf: "entgegengehen, nähern" gemeint, das tatsächlich mit der Präposition m gebildet wird.

    كاتب التعليق: Peter Dils & Heinz Felber، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd6JWKVDH8kBNuTceZA9EXQA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6JWKVDH8kBNuTceZA9EXQA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils & Heinz Felber، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd6JWKVDH8kBNuTceZA9EXQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6JWKVDH8kBNuTceZA9EXQA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6JWKVDH8kBNuTceZA9EXQA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)