Token ID IBUBd6KXe8rUMEK8mHZN5wBOQww






    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Brotteig]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    [ein Getränk]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Getränk ("Weißes")]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg




    5
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Opferliste:) Weihrauch, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), das beste Salböl, Wein (Getränk), Setjet-Brotteig, Peru-Getränk, Fladenbrot, Hedjet-Getränk, Schat-Kuchen, Hetja-Brot, Langhornrind, hornloses Rind, Geflügel.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6KXe8rUMEK8mHZN5wBOQww
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6KXe8rUMEK8mHZN5wBOQww

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6KXe8rUMEK8mHZN5wBOQww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6KXe8rUMEK8mHZN5wBOQww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6KXe8rUMEK8mHZN5wBOQww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)