Token ID IBUBd6RVWfJZekFRs0gMeR2j4iI







    1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Marschland

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m





    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
... die gebracht werden aus den Marschen, aus seinen Feldern (und) [seinen] Dörfern ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd6RVWfJZekFRs0gMeR2j4iI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RVWfJZekFRs0gMeR2j4iI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd6RVWfJZekFRs0gMeR2j4iI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RVWfJZekFRs0gMeR2j4iI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RVWfJZekFRs0gMeR2j4iI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)