Token ID IBUBd6V0RfMOAEkKkVImN8hAkhc


de
"Sei gegrüßt Hathor, 'Herrin von Mefkat' (Terenouthis/Kom Abu Billu), die Götter beschützen ihn (Sokar)!"

Kommentare
  • Auch hier wurde j:nḏ ḥr=t nur einmal rechts neben die Namen der Hathor vertikal über die Zeilen 61,1-7 geschrieben, nṯr.pl ḥr mki̯=f in gleicher Weise links hinter die Namen der Hathor. Nur pLouvre 3079 hat beides in jeder Zeile wiederholt.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6V0RfMOAEkKkVImN8hAkhc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6V0RfMOAEkKkVImN8hAkhc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6V0RfMOAEkKkVImN8hAkhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6V0RfMOAEkKkVImN8hAkhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 22.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6V0RfMOAEkKkVImN8hAkhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 22.4.2025)