معرف الرمز المميز IBUBd6WMBCtLFEz7rNguD5N81GI
تعليقات
-
oder Schreibung für ẖnm 'vereinigen'
-
ODER: "damit er sich täglich freue an/über dem/den, der vollständig auf seinen Wasser ist, ohne aufzuhören."
ḫnm=f ...: Satz ist schwierig und Inhalt unklar. Schott übersetzt: "auf dass er Ruhe? und Wasser täglich ohne Ende genieße"; Kitchen übersetzt: "that he might enjoy everything? and water for him(self), daily without cease." n in n=f nach mw vermutlich Dittographie; ḥr sicher nicht Präposition "und", da diese immer nur ähnliche Begriffe koordiniert; j.tm unklar, Hapax legomenon oder Verbform?; als Partizip wäre es das einzige mit prothetischen j in gesamtem Text wie hier aus Mangel an besseren Alternativen und um eine Emendation zu vermeiden vorgeschlagen; ḫnm auch als Schreibung der 19. Dyn. für ẖnm 'vereinigen' möglich
معرف دائم:
IBUBd6WMBCtLFEz7rNguD5N81GI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6WMBCtLFEz7rNguD5N81GI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6WMBCtLFEz7rNguD5N81GI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6WMBCtLFEz7rNguD5N81GI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6WMBCtLFEz7rNguD5N81GI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.