Identifiant d’unité IBUBd6Xo1T5xLUQQqXqOlKMuTfk


D33

D33 jḫ ⸢jri̯⸣ =[sn] ca. 12Q




    D33

    D33
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [opt. Part.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    ca. 12Q
     
     

     
     
de
Dann mögen [sie für dich das Gleiche] tun, [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.06.2024)

Identifiant permanent: IBUBd6Xo1T5xLUQQqXqOlKMuTfk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Xo1T5xLUQQqXqOlKMuTfk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd6Xo1T5xLUQQqXqOlKMuTfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Xo1T5xLUQQqXqOlKMuTfk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Xo1T5xLUQQqXqOlKMuTfk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)