Token ID IBUBd6ZeKDk8nUwUux3uXSLMuwA




    *1949e

    *1949e
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dein Brot ist tʾ-wr-Brot, dein Brot (kommt) aus der Halle.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6ZeKDk8nUwUux3uXSLMuwA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZeKDk8nUwUux3uXSLMuwA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6ZeKDk8nUwUux3uXSLMuwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZeKDk8nUwUux3uXSLMuwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZeKDk8nUwUux3uXSLMuwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)