Identifiant d’unité IBUBd6d3x9PpskRqok7VkBYF9vo
royal seal-bearer, the sole friend (of the king),
chief lector priest,
governor in the house of Montu,
count of the fi[rst] primaeval time,
[who knows] the monthly festival, one clear of voice,
who knows the forms (??) [...],
[who knows the food offerings of the temple]s,
Commentaires
-
- [rpꜥ ḥꜣ.tj-ꜥ]: Ergänzungen Clère/Vandier, 45; vorher schon Lange, 27.
- pꜣw.t tp.t: eine Spur des Dolchknaufes ist erkennbar auf dem Photo bei Mogensen.
- rḫ bt.w: After Morenz 1998, 243; the word bt with the meaning of "mold" is otherwise attested only in the Ptolemaic period, but the determinative in our text seems to be a mold, and the meaning is in line with Antef's claim to be an initiate of divine mysteries in this and the Berlin text. Die Identifizierung ist problematisch, wenn ptolemäisches bt mit dem älteren bḏꜣ identisch sein sollte. Schenkel, 231, Anm. (d) denkt mangels einer besseren Lösung an bj.t: "eine Art Brot" (mit zwei Fragezeichen).
- [rḫ ḥtp.t n.t rʾ.w-pr.w]: Ergänzungen Clère/Vandier, 45 nach der Parallelstelle auf Stele Berlin 13272, Zl. 2-3, in der es ebenfalls mit šsꜣ m tr n fꜣi̯.t n bww n=sn weitergeht. Das Ende des pr-Zeichens und der letzte Pluralstrich sind erhalten.
Identifiant permanent:
IBUBd6d3x9PpskRqok7VkBYF9vo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6d3x9PpskRqok7VkBYF9vo
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd6d3x9PpskRqok7VkBYF9vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6d3x9PpskRqok7VkBYF9vo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6d3x9PpskRqok7VkBYF9vo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.