معرف الرمز المميز IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI


de
Oh, Thot, der du Osiris gegen seine Feinde rechtfertigst, rechtfertige NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde im großen Gerichtshof in der großen Furche ("Erdaufhackung") in Busiris, in jener Nacht des Erdaufhackens (und Düngens) mit Blut, um Osiris gegen seine Feinde zu rechtfertigen!
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٥ أبريل ٢٠٢٥)