Token ID IBUBd6kA5rH9h0wYqIKe0N58cFY



    substantive_masc
    de
    Bild

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    das heilige Land (Nekropole)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de
    Bezirk

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
mit deiner seschem-Statue darin im Heiligen Land (= Nekropole) von Abydos, dem Bezirk der Ewigkeit.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6kA5rH9h0wYqIKe0N58cFY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6kA5rH9h0wYqIKe0N58cFY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6kA5rH9h0wYqIKe0N58cFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6kA5rH9h0wYqIKe0N58cFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6kA5rH9h0wYqIKe0N58cFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)