Token ID IBUBd6kQTGq4NEgRlJ8Np7YuEQA


D6

6 D6 [j]mi̯ =k Lücke





    6
     
     

     
     


    D6

    D6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Lücke
     
     

     
     
de
Du sollst nicht [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6kQTGq4NEgRlJ8Np7YuEQA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6kQTGq4NEgRlJ8Np7YuEQA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6kQTGq4NEgRlJ8Np7YuEQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6kQTGq4NEgRlJ8Np7YuEQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6kQTGq4NEgRlJ8Np7YuEQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)