Token ID IBUBd6qVgeXA7UBErqB77p8LaYY






    12,10
     
     

     
     


    D400

    D400
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in der Mitte von (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
(Und) laß seine Akzeptanz entstehen inmitten der Menschen!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vernus möchte nur šzp, nicht šzp ꜥ lesen (Sagesses, 128, Anm. 187).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Zaba hat jb in seiner Transkription vergessen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6qVgeXA7UBErqB77p8LaYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6qVgeXA7UBErqB77p8LaYY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6qVgeXA7UBErqB77p8LaYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6qVgeXA7UBErqB77p8LaYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6qVgeXA7UBErqB77p8LaYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)