Token ID IBUBd6u9SSMxFEUWsRSWgoggDKo
col. x+2 ca. 13Q __w r ꜥq.w ḥꜣb.yt mꜣꜥ n nswt-bj.tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ m Š-n-Pr-[⸮ꜥꜣ?] ca. 18Q
Kommentare
-
- __w r: Dantong, Inscription, 46 transkribiert hier wšr und übersetzt S. 50 "roasted birds", doch wäre dieses Wort ein Hapax legomenon. Das Zeichen, das er š liest, ist außerdem die Buchrolle; siehe Obsomer, Sésostris Ier, 604 Anm. c.
- pr-[ꜥꜣ]: Ergänzung von Altenmüller / Moussa, Inschrift, 4 entsprechend col. x+5.
Persistente ID:
IBUBd6u9SSMxFEUWsRSWgoggDKo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6u9SSMxFEUWsRSWgoggDKo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6u9SSMxFEUWsRSWgoggDKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6u9SSMxFEUWsRSWgoggDKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6u9SSMxFEUWsRSWgoggDKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.