Token ID IBUBd6vIWcOFtksvsdcisH4kmSo




    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    heilig sein; prächtig sein; prächtig machen; weihen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    1Q frei
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    erhaben; herrlich

    (unspecified)
    ADJ
de
Dein Name wird heilig sein unter den Balsamierern, indem du im Mund der edlen Verklärten bist.
Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)

Persistent ID: IBUBd6vIWcOFtksvsdcisH4kmSo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6vIWcOFtksvsdcisH4kmSo

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBd6vIWcOFtksvsdcisH4kmSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6vIWcOFtksvsdcisH4kmSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6vIWcOFtksvsdcisH4kmSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)