معرف الرمز المميز IBUBd6x1QaJPUEEoi6jXtm1uoso







    A.x+4
     
     

     
     





    ca. 5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Landbezirk; Landgut (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg
en
[... ... ... I founded (?) ...] in (?) the city and pẖr-foundations in the field.
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Antonie Loeschner، Johannes Jüngling، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٤/٠٤)

تعليقات
  • - Eine andere Satztrennung bei Barbotin: "[...] dans ma ville, le plat-pays (couvert) de champs". In dieser Übersetzung ist pẖr.w m sḫ.t ein Adverbialsatz: "der pẖr.w-Gutsbezirk besteht aus Feldern".

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd6x1QaJPUEEoi6jXtm1uoso
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6x1QaJPUEEoi6jXtm1uoso

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Antonie Loeschner، Johannes Jüngling، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd6x1QaJPUEEoi6jXtm1uoso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6x1QaJPUEEoi6jXtm1uoso>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6x1QaJPUEEoi6jXtm1uoso، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)